ЭДИТА ПЬЕХА

Объявление

Форум, посвященный творчеству народной артистки СССР Эдиты Станиславовны Пьехи www.edyta.ru

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ЭДИТА ПЬЕХА » ПЕСНИ » НАШИ ЛЮБИМЫЕ ПЕСНИ


НАШИ ЛЮБИМЫЕ ПЕСНИ

Сообщений 841 страница 880 из 1002

841

Авторы песни "Кто знает, кто" - композитор Лора Квинт и поэт Людмила Западинская.

842

Вся дискография Эдиты Пьехи на itunes:

http://www.km.ru/muzyka/2013/11/05/muzy … -na-itunes

Отредактировано medikhat (2013-11-05 16:40:46)

843

http://www.zemlyaki.ca/izuchenie-anglii … ...-a1370/
КАК ТЕПЕРЬ НЕ ВЕСЕЛИТЬСЯ...

"... Совсем недавно слушал старую как мир песню Пьехи «Сосед», потом хлопнул себя по лбу и сказал: «какой же я дупак, всю жизнь напевал эту песню и не замечал, что пою полную чушь, лишенную всякого смысла! Да разве только я? А вы, дорогие мои читатели? А миллионы людей за многие годы? Вместе с Эдитой Станиславовной мы горланили:

Как теперь не веселиться,
Не грустить от разных бед,
В нашем доме поселился
Замечательный сосед...

Давайте теперь разберемся. «Как теперь не веселиться» означает, что теперь нам нужно непременно всем веселиться под звуки кларнета и трубы.. «Как теперь не выпить» означает тоже неотвратимость этого мероприятия.
А «(Как теперь) не грустить от разных бед» означает, что теперь нужно грустить и предаваться унынию под веселую музыку соседа. То есть «Bread of seave cable», что в перевооде с английского означает «Бред сивой кобылы». «Как теперь не веселиться, не грустя от разных бед - вот что имел в виду автор текста и музыки Борис Потемкин, вот что имела в виду Эдита Пьеха и все мы. Я проверил интернет – ни в одном из текстов, приведенных на разных порталах такого варианта нет. ..."

844

http://video.yandex.ru/users/vnbsp/tag/чудесам/
Здесь выложены 2 варианта песни "Разве привыкают к чудесам?" : 1) Привыкают люди к родным глазам... 2)Не привыкнет сердце к родным глазам...
Очень люблю эту песню и особенно второй вариант записи. То, как поет Эдита, ее голос - действительно чудо, к которому невозможно привыкнуть...
Послушайте, сравните. Может, кто-то даже и не слышал никогда второй вариант, т.к. чаще передавали, издавали первый.

845

Огромное спасибо!

846

http://espeha.narod.ru/mar.mp3

847

Спасибо, песня очень хорошая и исполнение трогательное.

848

http://www.youtube.com/watch?v=GF7gFz8P0yQ

849

Пока никто не смог даже приблизиться к образу нашей любимой Эдиты Станиславовны...

850

Это точно. Потому что для того, чтобы приблизиться к образу ЭС, нужно быть очень, очень талантливым, тонко  чувствующим артистом.

851

Очень, очень талантливым и самое главное, безумно любящим этот образ!

Отредактировано Людмила54 (2013-11-27 09:11:49)

852

Одно кривлянье да и только.

853

Уродство. И сколько лет ТВ  паразитирует на чужой популярности - множество программ со всевозможными перепевами чужих шлягеров. Нового ничего не могут создать, только бледные копии и жалкие пародии на оригиналы. Где же таланты, яркие личности...

854

http://www.o-cz.ru/strana/novosti/noch- … -2013.html
Первая пражская «Ночь театров» глазами четырех выходцев из СНГ

...Был момент, потешивший патриотические чувства. Как вы думаете под какую песню танцевала чешская молодежь, которая считает, что все советское это плохое?? Не буду вас томить. Это была Эдита Пьеха с песней «Замечательный сосед». Они отплясывали под неё с полным восторгом. Вот такой неосознанный респект нашей легенде от чехов.
Pražanka
06 декабря 2013

Отредактировано Аркадий (2013-12-07 17:36:56)

855

Малоизвестный вариант песни "Одно твое прикосновение" с миньона "Песни на стихи Л.Кретова" (1982г).
Качество, правда,  не очень хорошее.
http://liveforums.rusfolder.net/files/39313579

856

Малоизвестный вариант песни "Одно твое прикосновение" с миньона "Песни на стихи Л.Кретова" (1982г).
Качество, правда,  не очень хорошее.
http://liveforums.rusfolder.net/files/39313579

857

Большое спасибо.

858

Песня красивая, сейчас такие редко услышишь. Хотя качество звука действительно не очень, да и оркестр (как обычно у Г. Клеймица) на первом,  в отличие от голоса Эдиты, плане.
Спасибо за возможность послушать эту не самую известную запись!

859

Мне кажется, что этот вариант был записан с оркестром А.Мажукова

860

Большое спасибо за информацию. Просто не очень хорошо слышно, мне кажется. Но даже в такой записи чувствуется Эдита Пьеха, ее голос, ее эмоции, ее нежность.

861

Это запись  с ансамблем электро-музыкальных инструментов п/у В.Мещерина.Писалась на радио в Москве.

862

Спасибо, Борис и Андрей!

863

Вспоминаем любимые песни композитора Станислава Пожлакова из репертуара Эдиты Пьехи.
Опрос на странице официального сайта Э.С. Пьехи в контакте.

http://vk.com/edytapiecha

864

http://liveforums.rusfolder.net/files/download/825/?39658673&ENkQSwShYSoQyalzMN6xwkF61wvPQwGFffq1n8zyi2bSKmz2qLg/ew==
Музыка Невской волны

Отредактировано 195722100 (2014-01-29 23:23:42)

865

Большое спасибо! А кто авторы? Никогда не слышал эту песню.

866

Спасибо за редкую песню! Очень красивая.

867

Спасибо за красивую песню

868

Большое спасибо за эту песню - давно её не слышал.

869

У меня не открывается!

870

Спасибо ! Никогда не слышал эту песни и не подозревал о ее наличии. Но скачалась не в очень хорошем качестве, во всех так?
Песня сразу стала любимой.

Отредактировано Лучиан (2014-01-30 14:51:11)

871

А почему-бы Эдите Станиславовне не дать вторую жизнь этой очень красивой песне?

872

Ох, таких прекрасных, редко звучащих песен много. Настоящие, как писали у нас, жемчужины репертуара любимой нашей артистки.

873

Большое спасибо за эту старую, такую красивую песню. Даже в этой далеко не лучшей записи голос Эдиты, ее интонации великолепны.

874

С каждым годом милей музыка жизни моей ....

875

Замечательная песня "Антон, Иван..." . Можно для сравнения послушать в исполнении Мари Лафоре, Сильви Вартан и других. Запись Эдиты Пьехи на русском языке, то есть с концерта. Начало 1070-х.

http://vmusice.net/mp3/%E0%ED%F2%EE%ED% … E%F0%E8%F1

876

:cool:

877

Спасибо

878

http://alexander-pavl.livejournal.com/125966.html
Да, так вот, попалась мне некоторое время назад песенка «Каравелла» в исполнении Эдиты Пьехи. Я эту песню в своё время, в детстве, не слышал, первый раз узнал о её существовании из Живого Журнала уважаемой зины-корзины. Песня конца 60-х, когда стало ясно, что советский проект провалился, коммунизма не будет и началось повальное бегство во внутреннюю эмиграцию. Вот об этом и поётся в «Каравелле». Поётся от имени женщины, застывшей на пристани в ожидании корабля, предназначенного только для неё, корабля, который так и не придёт, но внутреннее достоинство требует ждать и верить в несбывшееся. Очень красивая музыка, ненаигранная меланхоличность исполнения и полностью адекватное восприятие текста певицей – она понимает, о чём поёт.
И вот, в комментариях к отлинкованному клипу, появились всякие хорошие люди, которые, покряхтывая, сообщили, что это всё, конешно, здорово, но у Егора Летова есть мужской вариаент этой песни, в разы круче. О, сказал я себе, интересно! Летов, насколько мне известно, кагебешный провокатор, запущенный для симметрии по отношению к ДДТ и столь же бездарный и столь же (а может, и более) популярный у молодёжи 90-х. Левый-правый неонацист, цаловавшийся на сцене с Дугиным, Лимоновым и Дмитрием «Булочкой» Васильевым. Интересно интересно, как же этот супермачо решит проблему песни «Каравелла»?
Ну, я и послушал. Мама дорогая! Летов вообще не стал решать проблему. Он просто спел «Каравеллу», и всё. Он даже не понял, что «Я превращусь здесь, на пристани, в лёд и сталь» в устах женщины звучит стоицизмом, а произнесённое от лица мужчины, звучит декларацией му..ака! Он, вероятно, вспомнил «Лили Марлен», где женщина поёт от имени мужчины, и решил «А чего? Чем я хуже?», не сообразив, что женщина в мужском костюме – это интригующе, а мужчина в женском платье – клоунада.
Но самое интересное в этой травестии, что современные российские слушатели отдали предпочтение хрипатой томности гипермачо перед естественной попыткой женщины преодолеть слабость. Смысл песни их уже не интересовал, он был вне их понимания, им было всё равно, кто поёт, главное, чтобы было щекотно. Деградация, неспособность к различению – налицо. Если бы мужчина в 1968 году попробовал спеть что-нибудь столь женственное, над ним смеялись бы. А к началу 90-х подобный перевёртыш воспринимался как само собой разумеющееся.
Культура существует всегда в движении. Это движение может быть движением вверх (к большей сложности) или двжением вниз (к примитивизации, упрощению). Увы, советская, а потом российская (та же советская, просто флаг стал трёхцветным) культура двигалась вниз и только вниз. Это был долгий процесс, потому что с высоты, достигнутой к середине 60-х, можно было долго падать.

879

С высоты, достигнутой к середине 60-х, можно  долго падать...
Очень верно.

880

http://omsk.bezformata.ru/listnews/peha … /21137846/


Вы здесь » ЭДИТА ПЬЕХА » ПЕСНИ » НАШИ ЛЮБИМЫЕ ПЕСНИ