ЭДИТА ПЬЕХА

Объявление

Форум, посвященный творчеству народной артистки СССР Эдиты Станиславовны Пьехи www.edyta.ru

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ЭДИТА ПЬЕХА » ПЕСНИ » ИСТОРИЯ ПЕСНИ


ИСТОРИЯ ПЕСНИ

Сообщений 31 страница 60 из 248

31

Потрясающая, пронзительная  история! Спасибо.

32

История песни "Вечер на рейде" В.П. Соловьева-Седого на стихи А.Д. Чуркина:

http://shanson-e.tk/forum/showthread.ph … post368023

33

Спасибо за интереснейшие факты. Мне нравится песня "Вероника" А.Броневицкого на стихи И. Резника. Эдита Станиславовна ее исполняет с 1975 года. Но что мне кажется странным: песня явно мужская. Если Броневицкий с Резником специально писали для Эдиты (видимо, так оно и было), то почему от мужского лица?? Не могу понять.

34

История песни "Буду ждать тебя, любимый"   Dziś do ciebie przyjść nie mogę (Сегодня к тебе прийти не могу)
   Самая популярная польская партизанская песня Второй Мировой из всех, сложенных в самой партизанской среде. Особенно популярна была в Армии Крайовой в районе Люблина. По наиболее устойчивой версии происхождения, написал ее Станислав Магерский (1904-1957) - люблинский фармацевт, парфюмер и фотограф, владелец фармацевтической фирмы "J. Magierski i S–ka". Авторское заглавие - "Kołysanka" ("Колыбельная"). Магерский участвовал в сопротивлении (псевдоним "Яцек II").
   "Колыбельная" была написана зимой 1943 года по просьбе бойцов летучего партизанского отряда "Nerwy" ("Нервы"). Текстов и нот Магерский партизанам в целях конспирации не давал, учили они песни в его квартире наизусть, а потом пытались воспроизвести в отряде, как могли - до нас песня дошла в разных вариантах не только текста, но и мелодии.
   В 1986 году именем Станислава Магерского названа улица в Люблине.
   Вероятным автором мелодии называют также Бронислава Круля (Bronisław Król), деятеля харцерского движения и автора подпольных песен. Как уже говорилось, песня известна в разных вариантах мелодии.

Отредактировано greta (2011-03-19 02:50:45)

35

Dziś do ciebie przyjść nie mogę   (Сегодня к тебе прийти не могу)

Słowa i muzyka: Stanisław Magierski

Dziś do ciebie przyjść nie mogę,
Zaraz idę w nocy mrok,
Nie wyglądaj za mną oknem,
W mgle utonie próżno wzrok.
Po cóż ci, kochanie, wiedzieć,
Że do lasu idę spać.
Dłużej tu nie mogę siedzieć,
Na mnie czeka leśna brać.
Dłużej tu nie mogę siedzieć,
Na mnie czeka leśna brać.

Księżyc zaszedł hen, za lasem,
We wsi gdzieś szczekają psy,
A nie pomyśl sobie czasem,
Że do innej tęskno mi.
Kiedy wrócę znów do ciebie,
Może w dzień, a może w noc,
Dobrze będzie nam jak w niebie,
Pocałunków dasz mi moc,
Dobrze będzie jak w niebie,
Pocałunków dasz mi moc.

Gdy nie wrócę, niechaj z wiosną
Rolę moją sieje brat.
Kości moje mchem porosną
I użyźnią ziemi szmat.
W pole wyjdź pewnego ranka,
Na snop żyta dłonie złóż
I ucałuj jak kochanka,
Ja żyć będę w kłosach zbóż.
I ucałuj jak kochanka,
Ja żyć będę w kłosach zbóż.

1943

Отредактировано greta (2011-03-19 02:56:14)

36

Очень интересно, спасибо.  "Буду ждать тебя, любимый" одна из самых моих любимых песен.

37

Вот здесь ссылки на аудио "Город детства" в разных вариантах исполнения.

http://blogs.mail.ru/mail/alevtinaserov … 211C22C8E4

Не знаю, писал ли стихи Роберт Рождественский о своем городе детства - Омске (известно ведь, что написать стихи на эту музыку его попросила Эдита Пьеха) - скорее всего, это песня и о Нуаэль-су-Лансе, и об Омске, и обо всех родных уголках.
У песни три композитора (их фамилии я увидела на официальном сайте). И многие ее пели и поют, но лучше Эдиты никто. Классическим и лучшим я считаю именно ее исполнение.

38

Песня "Каштаны" в исполнении Эдиты Гурняк (Edyta Górniak)

http://www.youtube.com/watch?v=VFgyKw0T … re=related

39

Оригинальный (польский) текст песни "Грустное "до свидания"

Smutne do widzenia

  (W. Korcz - W. Młynarski)

Chociaż śwat juz dzisiaj nie taki
I rysaki nie gonią w dal
Serce smutne daje mi znaki
siedmiu zgubnych romansów mu żal
Ach jak żal

Popatrz, po błyszczącym po śniegu
Wertyńskiego nadleciał cień
Zanim w dal konie pobiegną
Zaśpiewam ci romans ten
Romans ten

Ref.
Twoje "do widzenia"
drży na wargach jak łza
Smutne "do widzenia"
każdy romans je zna.

Chociaż to wspomnienia sprzed wieków
Gra w człowieku na duszy gdzieś
Dźwięczy sam dzwonek daleki
Nawet pierrot im nuci powtór swoją pieśń

Że bez pamięci zakochać się w sobie
Oj przecudowna to sprawa
Że moje serce wpierw skona nim powie.... [?]
A twoje serce się rwie do podróży
A memu sercu cyganka powróży
Przy czarnym królu jest dama czerwienna
Przy czarnym bólu nadzieja niezmienna
Że bedziesz kochał
że bedziesz kochał mnie

Ref.
Twoje "do widzenia"
drży na wargach jak łza
Smutne "do widzenia"
każdy romans je zna.
Jedno się nie zmienia
W moim sercu wciąż gra
Smutne "do widzenia"
Każda miłośc je zna

Запись песни в исполнении Алиции Маевской (Alicja Majewska)

http://www.youtube.com/watch?v=wFro1O3hLv4

40

Małgośka
(K. Gartner - A. Osiecka)

        To był maj,
        Pachniała Saska Kępa
        Szalonym, zielonym bzem!
        To był maj,
        Gotowa była ta sukienka
        I noc się stawała dniem.

            Już zapisani byliśmy w urzędzie,
            Białe koszule na sznurze schły...
            Nie wiedziałam, co ze mną będzie,
            Gdy tamtą dziewczynę pod rękę ujrzałam z nim!

        Małgośka, mówią mi,
        On nie wart jednej łzy,
        On nie jest wart jednej łzy! (Oj, głupia!)
        Małgośka, wróżą z kart,
        On nie jest grosza wart,
        A weź go czart, weź go czart!

            Małgośka, tańcz i pij,
            A z niego sobie kpij,
            A z niego kpij sobie, kpij! (Oj, głupia!)
            Jak wróci powiedz "nie",
            Niech zginie gdzieś na dnie,
            Oj, głupia ty, głupia ty!

        Jesień już, już palą chwasty w sadach
        I pachnie zielony dym,
        Jesień już, gdy zajrzę do sąsiada,
        Pytaj mnie, czy jestem z kim?

            Widziałam biały ślub,
            Idą święta,
            Nie słyszałam z daleka słów,
            Może rosną im już pisklęta,
            A suknia tej młodej uszyta jest z moich snów!

        Małgośka, mówią mi,
        On nie wart jednej łzy,
        On nie jest wart jednej łzy! (Oj, głupia!)
        Małgośka, wróżą z kart,
        On nie jest grosza wart,
        A weź go czart, weź go czart!

            Małgośka, tańcz i pij,
            A z niego sobie kpij,
            A z nigeo kpij sobie, kpij! (Oj, głupia!)
            Jak wróci powiedz "nie",
            Niech zginie gdzieś na dnie,
            Oj, głupia ty, głupia ty!

Перевод на русский язык: http://lyricstranslate.com/sr/malgoska-malgoska.html

Saska Kępa - это район в Варшаве

В исполнении Марыли Родович (Maryla Rodowicz) 1973 г.

http://www.youtube.com/watch?v=pRiMPy_JL6U

41

Niech żyje bal


(Seweryn Krajewski - Agnieszka Osiecka) 

Życie kochanie trwa tyle co taniec
fandango, bolero, be-bop
manna, hosanna, różaniec i szaniec
i jazda i basta i stop.

Bal to najdłuższy na jaki nas proszą,
nie grają na bis, chociaż żal,
zanim wiec serca upadłość ogłoszą
na bal, marsz na bal

Szalejcie aorty, ja idę na korty
Roboto ty w rękach się pal
Miasta nieczułe mijajcie jak porty
Bo życie, bo życie to bal

Bufet jak bufet jest zaopatrzony
Zależy, czy tu, czy gdzieś tam
Tańcz póki żyjesz i śmiej się do żony
I pij... zdrowie dam!

Niech żyje bal!
Bo to życie to bal jest nad bale!
Niech żyje bal!
Drugi raz nie zaproszą nas wcale!
Orkiestra gra!
Jeszcze tańczą i drzwi są otwarte!
Dzień warty dnia!
A to życie zachodu jest warte!

Chłopo-robotnik i boa grzechotnik
z niebytu wynurza się fal,
widzi swą mamę i tatę, i żonkę,
i rusza, wyrusza na bal.

Sucha kostucha - ta Miss Wykidajło
wyłączy nam prąd w środku dnia.
Pchajmy wiec taczki obłędu, jak Byron,
bo raz mamy bal!

Niech żyje bal...

42

Admin написал(а):

Małgośka

Огромное спасибо за текст и , главное, за перевод песни "Małgośka"! Я, конечно, знала эту песню, но слов практически не понимала - знала, что про мою тёзку и что она глупая :unsure:
Наконец я понимаю, о чем Эдита (и Марыля Родович) пели.

43

О песне "Здравствуй, солнце" и её авторе 

http://www.sta-net.ru/jzl/154.html

Отредактировано Pavel-Nic (2011-03-25 19:07:24)

44

Спасибо Админу за тексты  польских песен.  Хотя к поэзии Агнешки Осецкой, конечно, неприменимо слово "тексты". А какие прекрасные мелодии у Северина Краевского (Эдита как-то говорила, что он - ее любимый композитор) и Влодзимежа Корча! Они продолжают творить и сегодня. У Краевского в этом году вышел новый альбом. Вот бы Эдита Станиславовна взяла бы что-нибудь в свой репертуар...

45

Из польских песен и песен на русском  языке в исполнении Эдиты Пьехи мне больше всех нравятся "Бал", "Откроем любовь неизвестную" и "Кибитки". Первая как раз С.Краевского на стихи А. Осецкой. Замечательная песня, выдающееся исполнение.

46

Текст и ноты песни "Мир всем, кто трудится" В. Баснера, А. Петрова и М.Матусовского.
Очень необычно, что у песни два композитора.

http://www.a-pesni.golosa.info/drugije/ … totrud.htm

47

Cовершенно потрясающие истории! И тексты любимых песен! Спасибо!

48

Немного о песне "Ночь над Белградом" Н. Богословского и Б. Ласкина

http://hghltd.yandex.net/yandbtm?fmode=inject&url=http://nnm.ru/blogs/vehrwolf/noch_nad_belgradom/&text=история создания песни ночь над белградом&l10n=ru&sign=64d5b076f7aa8ab4ab2638d435ca2eda&keyno=0

Отредактировано LEON_VIVAT (2011-05-04 10:58:45)

49

Очень красивая песня. Особенно (как ни странно) запев, а не припев, как обычно. Как раз его поёт Эдита.

Отредактировано Ksushe4ka (2011-05-04 22:33:56)

50

Cпасибо огромное за истории песен, за тексты и переводы! Я очень рада, что нашла этот форум, потому что очень, очень люблю творчество Эдиты Пьехи!

51

Спасибо за историю песни "Ночь над Белградом", ничего о ней не знала. Я часто слушаю эту песню в исполнении ЭС. Какой там у нее дивный голос, тембр невероятной красоты, а в интонации столько нежности и тепла...

52

"Дорогая Эдита!
Эту песню я посвящаю Вашему таланту".
Именно с этими словами композитор из г. Горького Юрий Долотов подарил Эдите Пьехе свою песню на стихи А. Гриниса "Мне всегда двадцать лет".

Было это в 1965 году.

Перестук колёс, семафоры звёзд -
Дальних путей приметы.
Сколько их, путей,  в юности моей
Пройдено по белу свету.
Сколько городов, сколько поездов,
Сколько песен недопетых.
Мне всегда двадцать лет,
Потому, что опять
За окном ходит  лес ходуном
И торопит в дорогу рассвет.

53

По просьбам напоминаю текст песни, которую пела Э.С. Пьеха. Правда, совсем недолго.

"Верный друг" (о собаке Эдит Пиаф)
стихи Н. Доризо

Так и жили втроём они вместе,
Друг без друга никак им нельзя.
У певицы был голос и песни,
А у пса были только глаза.
Но с певицею голос расстался,
С бренным телом, с усопшей душой...
Он живой на пластинках остался -
Отошел от нее, как чужой.

И когда из квартиры соседней
Этот голос летит на мороз,
Слепо мечется в тесной передней
И на стены бросается пёс.
У собаки особая память,
Ей не пить на поминках  вино,
Ей не высказать горе словами  -
Может, легче бы стало оно...

И на самом бравурном аккорде,
Когда песня подходит к концу,
Влажно катятся слёзы по морде,
А точнее сказать, - по лицу...

54

Песню "Верный друг" я никогда не слышала. Было бы интересно послушать.

55

"Bunt sind schon die Wälder"

увеличить

56

А о чем эта песня?

57

"Bunt sind schon die Wälder" - это очень известная немецкая песня, практически народная.
Стихотворение "Осеняя песня" было написано  Иоганном  фон Гауденц Салис Зивис в 1782 (!) году.
С 19 века песня стала хрестоматийной и включается во все антологии песен Германии, особенно в детские.
Эдита Пьеха много раз была в Германии как с концертами, так и на съемках. Много она записывалась для  телевидения  ГДР.
Песня "Bunt sind schon die Wälder" записана ею с детским хором.
Примерный текст песни:

Леса пестры уже,
Желты  щетины поля,
И осень начинается.
Падают красные листья,
Серый туман,
Более прохладно ветер дует.

Как светится, сияет пурпуром
Полная гроздь из виноградной листвы!
Зреют  персики, окрашенные в красные и белые полоски.

Оживленные носильщики весело прыгают,
И девушки  поют,
Все радостно ликуют!
Пестрые ленты на соломенных шляпах парят
Между высокими лозами.

Скрипка   и флейта звучат
В вечернем  закате  и в блеске луны.
Молодые виноделы машут,
И начинается весёлый  танец урожая.

58

О песне "Только мы" и песне "Только ты"

http://www.beatles.ru/postman/forum_mes … =3#1213805

59

Cпасибо за интересные сведения!

60

Из интервью Э.Пьехи (2009 г.):   
   Ж: - Кроме  Ваших великих хитов, которая пела вся страна, вы пели и «День Победы» и даже «Малую землю». Это был ваш репертуарный выбор или это была необходимость по каким-то внетворческим причинам исполнять «Малую землю»?
   ЭП: - «Малая земля» - это была инициатива Сан Саныча. Мы ее пели очень недолго. Совсем недолго. Это как раз события были на Малой земле. Она очень хорошо получилась. Все аранжировки Сан Саныча были классические, добросовестные, с большой буквы. Он ни одну песню не выпускал на сцену, если она не была отточена, как ювелирное произведение.
     А «День Победы» - это была моя идея. Это уже без Броневицкого. Я дожила до Дня Победы, правда, не в Советском Союзе, а во Франции. И я видела тех русских солдат, военнопленных, которых немцы загоняли на шахты французские. Мы провожали детьми этих будущих победителей. Как тяжело было советским воинам, советским солдатам дойти до Берлина.
    И у меня все это образно возникло. У меня а капелла начиналось почти. Только аккорды струнные, и постепенно все это вырастало до гимна победы на Красной площади. Вот такое развитие. «Этот день победы!» У меня он был выстрадан. Выстрадан, потому что я видела советских солдат, уставших, небритых… Иногда мама говорила: «Отдай кому-нибудь кусочек хлеба, они же голодные». Понимаете, я знала, что такое война, и поэтому, мне кажется, сумела спеть «День победы» так, как надо. Но эта песня у меня звучит в репертуаре только в праздник.  Это не для аплодисментов песня.

Отредактировано greta (2011-05-09 19:32:33)


Вы здесь » ЭДИТА ПЬЕХА » ПЕСНИ » ИСТОРИЯ ПЕСНИ